《迷失英倫》(詩集,中英雙語)陳義海著 南京大學出版社2010年8月版
這本集子所收入的陳義海的詩歌和譯詩,從幾個方面反映了他駕馭語言的能力和詩情才藝:他用母語寫詩,同時,又是一個譯者兼詩人,更了不起的是,他還是一位用第二種語言(英語)寫作的詩人。就這一點而言,他在新一代作家中頗具典型性; 這些作家,與其說是國際詩人,不如說屬于譯介詩人,因為在他們的創(chuàng)作中,他們總是在語言和文化的界限之間糾結躊躇。
當今世界,呼喚更多這樣的敢于探索、勇往直前的創(chuàng)造者,這樣我們才能欣賞到跨越時空的詩歌所賦予的美感與力度。
——英國沃里克大學 蘇珊-巴斯奈特