韓東
本文作者:曹寇
韓東的頭銜一度是“詩人小說家”這一偏正結(jié)構(gòu),而非“詩人、小說家”這一并列或先后(視其寫作時間和貢獻而定)關(guān)系。之所以如此,我認(rèn)為是長期以來人們將詩歌和小說分割了開來的緣故,并且門戶還相當(dāng)森嚴(yán)。確實是這樣,比如中國古代,詩人就是詩人,小說家就是小說家。詩歌的高貴或獨立(獨立于文學(xué)之外)具有其“先天”的合法性。而小說則是話本,說書人的行當(dāng)。本人還很小的時候,我們那就有個說書人,他雖然廣受愛戴,但他本人卻并不識字。與此有關(guān),中國古代小說的地位是卑賤的(我并不認(rèn)可神仙傳和文人筆記之類的文體算小說),文人參與進來是后來的事。就好比繪畫,一直是匠人所為,宋元時期才出現(xiàn)文人畫,所以明清小說可以說是“文人小說”。但小說的先天卑賤性導(dǎo)致文人們并不愿意張揚自己詩歌之外的寫作,尤其是小說,算是件“見不得人”的事兒,簡直需要掩飾。我寫過此類文章,如:蘭陵笑笑生是誰?該文人在寫了曠世杰作《金瓶梅》后甚至懶得或不敢署上自己的真名實姓,而若是一首得意的小詩,他不僅署名,還經(jīng)常將自己遙遠的籍貫也署上去?!绊n昌黎”或“昌黎先生”即是一例。昌黎是河北地界,韓愈則生于河南,而且他一輩子也沒有和昌黎有過實質(zhì)性的關(guān)系。當(dāng)代詩人伊沙習(xí)慣于自稱“長安伊沙”亦有此意,然多少有點別扭??傊?,文人小說不如文人畫運氣好,直到中國古典小說終結(jié)之日,這一命運也沒多少改變。
很難說韓東的“詩人小說家”不是上述這一歷史遺跡的體現(xiàn),即便新文學(xué)運動以來小說的地位獲得了空前的提高,即便當(dāng)代眾多知名小說家業(yè)已通過小說取得了驚人的現(xiàn)實名利和世俗權(quán)力。但小說的世俗性(對比于詩歌的“神圣”意味)確實在詩人們看來并非高妙之所在。中國詩人的自詡就不說了,德國人顧彬也到處宣揚當(dāng)代中國詩歌成就高于小說。且放下莫言的小說是否“最好”,他獲得諾貝爾文學(xué)獎后在中國作家群體中尤其是詩歌圈中遭冷,大概也能說明這個問題。中國的現(xiàn)實娛樂基本來源于小說、戲劇(影視)等敘事性文體,但傳誦之物迄今仍為詩歌,只是并非現(xiàn)代詩。一個家長從來不愿意給子女來一段睡前故事,反而逼迫他們背誦“鵝鵝鵝”來取悅親友。中國確實是一個抒情大國,即便它在明清時期已經(jīng)形成了強大的敘事傳統(tǒng),但后者在新文學(xué)運動中的猝死、革命世紀(jì)的口號和血淚,只能使抒情獲得更為合法的合法性。這其實不僅僅是兩種表達方式的問題,我譽之為“文化命運”。
二
事實上,自九十年代中期以來,韓東的主要身份是小說家,雖然他的詩歌仍然在寫,但他在小說中所投入的精力和獲得的成就,無論對于他本人來說,還是對于當(dāng)代小說而言,都是極其重要的赫赫存在。這起碼說明一個問題:在詩人韓東看來,當(dāng)一名合格的小說家并非恥辱,而是榮譽,起碼是一件指涉文學(xué)的修煉行為。落實到韓東的個人身份來看(體制外、民間、自由作家),他顯然認(rèn)識到,小說并非“文壇人物”才能才愿意干的事。小說一如詩歌,需要優(yōu)質(zhì)大腦的參與,而非庸俗、懶惰、討巧之輩互相取暖、自以為是的場域(當(dāng)代詩歌圈的一個讓人惡心的現(xiàn)象)。相比于當(dāng)年的“先鋒派”和所謂的“新寫實主義”,對西方現(xiàn)代派技巧的生吞活剝,對世俗生活的簡單復(fù)寫,一如《有關(guān)大雁塔》在朦朧詩年代的效果,九十年代的韓東小說,其表現(xiàn)出來的貼肉和智性可謂讓人眼前一亮。他對假大空的不屑,對知識分子趣味、對宏大敘事的消解能力,幾乎是同代作家中最為徹底的。這有其小說集《我的柏拉圖》、《美元硬過人民幣》為證。
和中國當(dāng)代絕大多數(shù)作家一樣,韓東小說所遵循的敘事傳統(tǒng)并非上文提到的明清,而是遙遠的西方。西方大師的巨大身形所投射的陰影幾乎覆蓋了中國現(xiàn)當(dāng)代文藝的所有角落。向西方學(xué)習(xí),起源于晚清以來的政經(jīng)衰敗,這只是現(xiàn)實,并不存在價值判斷的問題。難不成我們要學(xué)習(xí)上古?乃至學(xué)習(xí)西方,本也不存在“全盤”還是“局部”的問題。最大的問題最終還是一個基本問題,那就是人的問題。我們到底是誰?我們不可能是西方人,我們也不可能是過去的人,所以我們只能是當(dāng)下生活在中國的人。這個問題在我看來是檢視當(dāng)代小說寫作的一件“法器”。正如有識之士所看到的那樣,中國當(dāng)代小說中充斥著偽善和偽惡,遍布著花拳繡腿的招式,縈繞著各種知識分子的、小資的情趣,以及言不由衷地胡編亂造,心懷叵測地“人文關(guān)懷”……還是拿“先鋒派”來說,這一后來猝死的“派”,其問題在我看來還不是翻譯體語言(指直接將漢譯文風(fēng)移用到小說中去),亦非其學(xué)徒式的炫技伎倆,而是他們描述的人事沒有一個是落實并值得信任的。他們似乎竭力在營造一個夢幻世界,這個夢幻世界與作家自身無關(guān),亦與現(xiàn)實生活無關(guān),而僅僅剩下一具偽文學(xué)畫皮——填詞造句。我并非要詆毀文學(xué)實驗,文學(xué)實驗精神是文學(xué)本身的內(nèi)在動力,是一種基本的創(chuàng)造力,但“先鋒派”卻是一種抄襲和編輯行為。正是基于此,韓東九十年代的中短篇小說才具備了“革命性”或“斷裂”意義。他矢志于描述個體經(jīng)驗,以“賊不走空”的方式真誠地記錄那些切入其肉的疼痛和歡愉,這種寫作態(tài)度和立場,我認(rèn)為是一種“文學(xué)的正氣”。曹雪芹是這樣,卡夫卡亦然。
三
所以說,韓東的小說方式被圈內(nèi)人戲稱為“報告文學(xué)”亦非偶然。他的小說太依賴個人經(jīng)驗了,自己的、朋友的、道聽途說的,而自己的則占據(jù)主要篇幅。讀韓東早期小說,基本能夠使用捕風(fēng)捉影的手段描畫出韓東的成長經(jīng)歷、朋友圈,乃至個人隱私。他并非放棄小說應(yīng)有的虛構(gòu)和想象,但真實經(jīng)驗往往處于其小說核心地位。直到他的第一部長篇《扎根》問世,可謂將此方式推向高潮。他在《扎根》后記中提出了一個說法:“把真的寫假”。這一短促而突兀的“論斷”幾乎與他當(dāng)年針對詩歌提出的“詩到語言為止”一樣著名而饒有意味。韓東的個人簡介里總是不忘提到“八歲隨父母下鄉(xiāng)”,《扎根》的主干和細(xì)節(jié),大多源于這段生活。就我個人的認(rèn)識看來,所謂“把真的寫假”,就是寫真的,但要讓真的“飄”起來,看起來呈現(xiàn)出真之外的美妙,繼而能夠使個體經(jīng)驗與集體經(jīng)驗獲得共振,表現(xiàn)出文學(xué)層面的普適價值。如果將來有靠譜的文學(xué)史的話,我相信這句話可以“入史”。因為它本質(zhì)上并非韓東的個人方式,但凡有點閱讀量的人都應(yīng)知道,這是古今中外眾多作家的普遍手段,區(qū)別是,別人從未這么說過罷了。
也就是說,對個人經(jīng)驗的依賴是一個小說家寫作的第一選項和自然法則。不過,這并不是說放棄個人經(jīng)驗的寫作就是無效的。《水滸傳》和《包法利夫人》這兩部杰作概與個人經(jīng)驗無關(guān),前者精彩絕倫,后者匠心獨運。對個人經(jīng)驗的過度依賴也往往使一個小說家沉溺于自我復(fù)制、自我繁殖和自我神話之中。他們的寫作壽命會因此而早逝或老而不死。換言之,個人經(jīng)驗既是小說家的財富,也可能是一個陷阱。中國文壇一個詭異的現(xiàn)象是:很多作家依賴早年經(jīng)驗(童年和青春)獲得認(rèn)可,有了一篇成名作和一篇代表作后,迅速沉寂,或者成為一個“苦于生育的老者”(魯羊語)。時隔多年,他當(dāng)然會以一個不寫作的“老作家”身份列席于各種文學(xué)會議。但這樣的“老作家”說到底只能是個怪物。中國作家寫作壽命的短暫并非個例。倘未英年早逝,生物壽命的漫長只能產(chǎn)生尷尬。更讓人難以接受的是,一個五六十歲的老作家,他確實仍然在寫,但仍然在寫自己青春期的性欲問題,若非真切,只能荒唐。莫言獲得諾獎,書是印了不少,但據(jù)說盛名之下并無多少有效閱讀,我想亦與此有關(guān)。莫言的題材雖非都是個人經(jīng)驗,如《紅高粱》、《檀香刑》之類的溯古記憶,但他確實很少涉及當(dāng)下生活,這也怨不得年輕人“看不懂”或“不愛看”他的東西。老實說,我個人就不太愛看莫言的小說。我這樣說與對莫言小說的價值判斷無關(guān),只是強調(diào)個人經(jīng)驗、題材和小說家及其寫作壽命的關(guān)系問題。這個問題是存在的,中國太多“青春作家”了,太多十八歲需要政府給他發(fā)一個姑娘的文藝青年了,卻獨稀缺索爾貝婁、馬爾克斯那樣真正的老作家,尤其缺少能夠描述當(dāng)下現(xiàn)實生活的作家。當(dāng)然,期刊上確實也遍布不少當(dāng)下生活的小說,不過,就我看來,值得信任的寥寥,多為扯淡做作之姿,顧左右而言他的體操表演。當(dāng)下是難寫的,它過于“鮮艷”,缺乏“美感”,尚無“定論”。這是一場冒險。
四
韓東的新長篇《愛與生》(原名《歡樂而隱秘》,原載2015年《收獲》第四期)描述的就是當(dāng)下生活。林果兒與男友張軍墮胎七次,因受到一個佛教徒兼同性戀老秦的攛掇,二人進山拜佛,以祈那些喪失肉身載體的“小嬰靈”得到超脫,路上巧遇一個叫齊林的企業(yè)老總,至此一切都發(fā)生了變化。張軍希望女友林果兒主動接近齊林,然后從后者那里騙錢。因為張軍的蓄意搗蛋,林果兒與他的關(guān)系確實至此中止,林果兒為了報復(fù)張軍,確實投奔了齊林。但她并沒有委身齊林,而是利用他對自己幾乎與生俱來的愛對齊林百般嘲弄和羞辱,直到齊林發(fā)現(xiàn)林果兒已與張軍暗地里復(fù)合而提出分手。齊林的身體和情感生活垮塌了,林果兒也漸漸意識到真正愛自己的是齊林。于是她二次投奔齊林,并愿奉子成婚。然而造化弄人,齊林和林果兒怎么也弄不出孩子。然后齊林車禍死亡。沉浸在對齊林愧疚和愛之中的林果兒最終找到前男友張軍,一番交媾,果然第八次懷孕,并賦予了他肉體,林果兒生下了他,名為秦麒麟。
這個故事看似普通,但其中的核心問題卻很重大。它用一段世俗的愛情故事演繹了佛家的因果論。這一因果集中體現(xiàn)于齊林的身上。齊林身上發(fā)生了兩場車禍,第一次車禍的起因是他看到了尚在少女時期的林果兒,在那次車禍中,少女林果兒救了他,并讓他一見鐘情,但他的狗卻在那次失蹤或者死了。多年以后,他巧遇林果兒,經(jīng)過上述的磨難反復(fù),終于在情感和肉體上完全獲得了林果兒。但是,第二次車禍發(fā)生了,十多年后,齊林在山林間莫名其妙地聽到了狗叫,他將車開下了懸崖。他死了,同車的林果兒卻幾乎毫發(fā)無損。至于林果兒和張軍身上的因果問題,應(yīng)該也有,囿于本人對佛家和因果并無興趣,就不說了。值得一提的是,韓東在《愛與生》中所描述的因果報應(yīng)并非往世今生及來世,而就是現(xiàn)世報。好玩之處在于,現(xiàn)世報幾乎是中國舊小說所反復(fù)闡釋的基本義理,《紅樓夢》就是一個無數(shù)小因果組織而成的體積碩大的大因果。它還讓我想到“三言兩拍”中《沈小官一鳥害七命》、《三孝廉讓產(chǎn)立高名》之類的篇章?!读凝S志異》里也幾乎都是因果問題。韓東小說也闡釋因果,這確實讓我覺得新鮮而有趣。
至于韓東這本小說成敗得失,這留給評論家去談。我所關(guān)注的還是韓東這一“中年變法”式的寫作策略。放棄單純的個人經(jīng)驗,注視當(dāng)下人群及其關(guān)系,表達他年過半百的人世體會,似乎是這幾年來韓東所特別熱衷的事。這從他的上一本長篇《中國情人》即已露出端倪。他開始“編故事”了,開始走出他的工作室觀察正在活著的人群了,開始向著“巧妙構(gòu)思”、“苦心經(jīng)營”而去了。我不知道韓東“中年變法”最終的效果,但我極其喜歡這種勇氣和努力,并對此類勞動肅然起敬。在前不久南京先鋒書店的活動中,我說:希望老韓成為一個長壽的人,包括生物壽命和寫作壽命。于此,再次表達我的祝福。