第二屆“吳承恩長篇小說獎(jiǎng)”淮安揭曉,范小青、梁曉聲等6位作家獲獎(jiǎng)

(2019-07-30 14:34) 5692532

  江蘇作家網(wǎng)訊 2019年7月27日,第二屆吳承恩長篇小說頒獎(jiǎng)典禮在江蘇淮安舉行。該獎(jiǎng)為紀(jì)念和弘揚(yáng)吳承恩的文學(xué)成就,促進(jìn)長篇小說創(chuàng)作的持久繁榮,由江蘇省淮安區(qū)委區(qū)政府設(shè)立,人民文學(xué)雜志社和江蘇省作協(xié)提供學(xué)術(shù)支持。范小青的《滅籍記》、梁曉聲的《人世間》、普玄的《逃跑的老板》3部作品獲得常規(guī)長篇小說獎(jiǎng),林小發(fā)(瑞士)翻譯的《西游記》(德文版)獲得翻譯長篇小說獎(jiǎng),李宏偉的《國王與抒情詩》獲得特殊文體長篇小說獎(jiǎng),蔣廷朝的《從》獲得淮安籍本土長篇小說獎(jiǎng)。

  中國作協(xié)黨組成員、吳承恩長篇小說獎(jiǎng)評委會(huì)主任吳義勤,江蘇省作協(xié)黨組書記、副主席汪興國,江蘇省作協(xié)黨組成員、副主席汪政,中共淮安市委常委、宣傳部長周毅,《人民文學(xué)》主編施戰(zhàn)軍,中國現(xiàn)代文學(xué)研究會(huì)會(huì)長丁帆,作家、《人民文學(xué)》副主編徐則臣,作家、評論家彭程,詩人、翻譯家高興,范小青、梁曉聲等獲獎(jiǎng)作家,著名表演藝術(shù)家六小齡童,以及淮安市淮安區(qū)相關(guān)領(lǐng)導(dǎo)、媒體記者參加頒獎(jiǎng)典禮。

  吳義勤在致辭中說,今年是新中國成立七十周年,也是中國作協(xié)成立七十周年,在大慶之年舉辦這樣的頒獎(jiǎng)活動(dòng),有著特別的意義。吳承恩作為淮安歷史文化名人,在中國文學(xué)史上留下了濃墨重彩的一筆。此次淮安方面主辦、聯(lián)手人民文學(xué)雜志社、江蘇省作協(xié)作為學(xué)術(shù)支持的吳承恩長篇小說獎(jiǎng),不僅是對中國傳統(tǒng)文化精神的傳承和致敬,也是推進(jìn)當(dāng)代文學(xué)創(chuàng)作的重要舉措,同時(shí)對于促進(jìn)基層文化建設(shè)乃至更大層面的文化發(fā)展都有著巨大的推動(dòng)作用。他希望“吳承恩長篇小說獎(jiǎng)”能夠繼續(xù)積累經(jīng)驗(yàn),形成自己的特點(diǎn),成為中國文學(xué)百花園里的重要獎(jiǎng)項(xiàng),也希望獲獎(jiǎng)作家能夠創(chuàng)作出更多精品力作。

  范小青在獲獎(jiǎng)感言里說,淮安有著千百年深厚的文化底蘊(yùn),吳承恩的精氣神始終在這里回蕩,設(shè)立這個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)是向先賢、經(jīng)典、文學(xué)的致敬。梁曉聲說《西游記》是自己少年時(shí)期“打分最高”的中國傳統(tǒng)名著,他對于吳承恩在高齡之下仍然保持著想象力和童心十分感動(dòng)。瑞士漢學(xué)家林小發(fā)談及翻譯《西游記》的始末,先后17年的翻譯過程,“西游記的心路歷程,也成了自己取得真經(jīng)的過程”,“值得欣慰的是,德文版《西游記》出版后在德國文壇引起了轟動(dòng),并獲得了萊比錫書展大獎(jiǎng)”。

  吳承恩長篇小說獎(jiǎng)每兩年一屆,每屆評選5部獲獎(jiǎng)作品,含特殊文體長篇小說和翻譯長篇小說各1部,獎(jiǎng)金為每部10萬元。在2017年舉辦的首屆評選中,劉慶邦的《黑白男女》、呂新的《下弦月》、陳彥的《裝臺(tái)》等7部長篇小說獲獎(jiǎng)。第二屆“吳承恩長篇小說獎(jiǎng)”于今年3月份對外發(fā)布作品征集公告,共收到國內(nèi)外應(yīng)征作品近300部,比第一屆有較大幅度增加。(文辛)