導(dǎo)語(yǔ)
青春是生命之泉的涌流,青年是文學(xué)發(fā)展的希望。江蘇作協(xié)歷來(lái)重視青年文學(xué)人才的發(fā)現(xiàn)培養(yǎng),通過(guò)組織培訓(xùn)、學(xué)歷教育、文學(xué)評(píng)獎(jiǎng)、青年論壇等多種方式,幫助青年作家、批評(píng)家成長(zhǎng)成才。2019年起,先后啟動(dòng)兩輪“名師帶徒”計(jì)劃,推出“文學(xué)蘇軍新力量”“江蘇青年批評(píng)拔尖人才”等人才梯隊(duì),進(jìn)一步建強(qiáng)文學(xué)蘇軍方陣。省作協(xié)下屬四大期刊同樣把青年文學(xué)人才培養(yǎng)列入辦刊重點(diǎn):《鐘山》舉辦全國(guó)青年作家筆會(huì)并聯(lián)合《揚(yáng)子江文學(xué)評(píng)論》舉行揚(yáng)子江青年文學(xué)季,設(shè)立面向全國(guó)青年作家的“《鐘山》之星”文學(xué)獎(jiǎng);《雨花》堅(jiān)持做好“綻放”“雨催花發(fā)”欄目,承辦“雨花寫作營(yíng)”;《揚(yáng)子江詩(shī)刊》設(shè)置“新星座”“早知潮有汛”欄目,每年評(píng)選揚(yáng)子江年度青年詩(shī)人獎(jiǎng),推出江蘇十佳青年詩(shī)人,舉辦長(zhǎng)三角新青年詩(shī)會(huì)等青年詩(shī)歌活動(dòng);《揚(yáng)子江文學(xué)評(píng)論》推介優(yōu)秀青年學(xué)者的批評(píng)文章,連續(xù)七年組織揚(yáng)子江青年批評(píng)家論壇,2023年起,深入高校文學(xué)院舉辦學(xué)術(shù)工作坊……江蘇作協(xié)多措并舉,囊括新鮮“青年面孔”,凝聚青年文學(xué)力量,展現(xiàn)文學(xué)薪火相傳的獨(dú)特魅力,見(jiàn)證一代青年作家、學(xué)者的探索與創(chuàng)造。
近期,江蘇文學(xué)以全新欄目“文學(xué)新火”,與四大文學(xué)期刊聯(lián)袂推介具有創(chuàng)作實(shí)力的青年作家、批評(píng)家。本期與《揚(yáng)子江文學(xué)評(píng)論》共同推出青年評(píng)論家、江蘇省十佳青年詩(shī)人、揚(yáng)子江年度青年詩(shī)人——李海鵬。
李海鵬:當(dāng)代新詩(shī)中的“鏡子”母題與語(yǔ)言本體觀念轉(zhuǎn)換
個(gè)人簡(jiǎn)介
李海鵬,1990年生于遼寧沈陽(yáng),先后求學(xué)于中央民族大學(xué)、中國(guó)人民大學(xué),獲文學(xué)博士學(xué)位,現(xiàn)為南京大學(xué)文學(xué)院準(zhǔn)聘副教授。曾獲“未名詩(shī)歌獎(jiǎng)”、“光華詩(shī)歌獎(jiǎng)”、“櫻花詩(shī)賽”一等獎(jiǎng)、“詩(shī)東西(DJS)青年詩(shī)人獎(jiǎng)”、“江蘇省十佳青年詩(shī)人獎(jiǎng)”、第九屆“揚(yáng)子江年度青年詩(shī)人獎(jiǎng)”等,參加第34屆“青春詩(shī)會(huì)”。出版學(xué)術(shù)專著《1990年代以來(lái)漢語(yǔ)新詩(shī)中的語(yǔ)言本體論研究》(南京大學(xué)出版社,2022),詩(shī)集《轉(zhuǎn)運(yùn)漢傳奇》(中國(guó)青年出版社,2018)、《勵(lì)精圖治》(臺(tái)灣秀威,2019),譯著但丁《新生》(合譯,漓江出版社,2021)。
研究成果
《1990年代以來(lái)漢語(yǔ)新詩(shī)中的語(yǔ)言本體論研究:以辯證裝置為中心》
李海鵬 | 著
南京大學(xué)出版社
2022年10月
《新生》
但丁 | 著
石繪、李海鵬譯
漓江出版社
2021年1月
李海鵬部分作品及譯著書(shū)影
獲獎(jiǎng)情況
2023年
獲“江蘇省十佳青年詩(shī)人獎(jiǎng)”。
2024年
獲第九屆“揚(yáng)子江年度青年詩(shī)人獎(jiǎng)”;
獲南京大學(xué)文學(xué)院首屆“五方青年學(xué)者獎(jiǎng)教金”。
評(píng)論文章
當(dāng)代新詩(shī)中的“鏡子”母題與語(yǔ)言本體觀念轉(zhuǎn)換
文 | 李海鵬
在西方詩(shī)歌的原型意義上,“鏡子”母題可追溯到那喀索斯(納蕤思)臨淵照影的神話。1890年12月,法國(guó)人瓦雷里與紀(jì)德同游蒙彼利埃植物園中的水仙墓[1],前者寫下了長(zhǎng)詩(shī)《水仙辭》,后者寫下了詩(shī)化散文《納蕤思解說(shuō)——象征論》,后在1920至1930年代,經(jīng)由梁宗岱、張若名、卞之琳等人的譯介,納蕤思神話對(duì)1930年代中國(guó)現(xiàn)代派詩(shī)人們?cè)诶斫庾晕?、語(yǔ)言、詩(shī)歌及其相互關(guān)系等問(wèn)題上,產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響:水中的影像,象征了超越現(xiàn)實(shí)世界之后所抵達(dá)的藝術(shù)樂(lè)園;對(duì)藝術(shù)樂(lè)園的抵達(dá),需要詩(shī)歌臨淵自照,在對(duì)自我影像合目的性的沉思中形成一個(gè)封閉的循環(huán)結(jié)構(gòu)。這個(gè)時(shí)候,之前一直作為詩(shī)歌之工具的語(yǔ)言則成為詩(shī)歌的本體,語(yǔ)言不再對(duì)作者負(fù)責(zé),而是作者對(duì)語(yǔ)言負(fù)責(zé),將語(yǔ)言本體的實(shí)現(xiàn)視作詩(shī)歌的終極價(jià)值。瓦雷里在其詩(shī)學(xué)文章中,曾將詩(shī)比作舞蹈,將散文比作行走,在二者的對(duì)比中談?wù)撨^(guò)這一問(wèn)題:“行走如同散文,總是有一個(gè)明確的目標(biāo)……舞蹈則完全是另外一回事。也許,它也是一種行為體系,但其目的在于自身。”“在散文所特有的對(duì)語(yǔ)言實(shí)際而抽象的運(yùn)用中,形式不被保存,在被理解后不再繼續(xù)存在……但相反的是,詩(shī)不會(huì)因?yàn)槭褂眠^(guò)而死亡;它生就是專門為了從它的灰燼中復(fù)活并且無(wú)限地成為它從前的樣子。”[2]在瓦雷里的詩(shī)學(xué)認(rèn)知中間,語(yǔ)言雖然同為詩(shī)與散文的媒介,但在兩者中的功能卻全然不同。在后者中,語(yǔ)言是傳遞信息的工具,當(dāng)信息被人理解后,語(yǔ)言就不復(fù)存在。而對(duì)于前者來(lái)說(shuō),語(yǔ)言得以在“理解的灰燼”中不斷復(fù)活?;蛘哒f(shuō),作為媒介的語(yǔ)言,本身就構(gòu)成詩(shī)的本體與目的。因此,納蕤思的神話,在瓦雷里那里便意味著“詩(shī)的自傳”——詩(shī)歌的語(yǔ)言與一切外在目的無(wú)關(guān),它指向自我合目的性的實(shí)現(xiàn):
我的慧眼在這碧琉璃的靄靄深處,
窺見(jiàn)了我自己的秀顏的寒瓣凄迷。[3]
“鏡子”在現(xiàn)代派的藝術(shù)母題中間,也具有與納蕤思神話相同的內(nèi)涵。許多現(xiàn)代派詩(shī)人在書(shū)寫“鏡子”時(shí),都會(huì)邀請(qǐng)納蕤思出場(chǎng),二者可以說(shuō)形影不離。1922年2月,里爾克在穆佐古堡完成了其長(zhǎng)詩(shī)《致俄爾甫斯的十四行》,其中第二部第三首為著名的“鏡子十四行”,詩(shī)人在詩(shī)中思索“鏡子”純粹的本質(zhì),并召喚出了那喀索斯的身影:
明鏡:人們從未諳熟地描繪,
你們本質(zhì)里是什么。
你們就像時(shí)間的間隙——
布滿純粹的篩眼。
……
可是最美的那個(gè)會(huì)留駐,直到
清澈消溶的那喀索斯
在彼端嵌入她已被收容的臉龐。
在純粹本質(zhì)的層面上,“鏡子”(Spiegel)與那喀索斯結(jié)為一體。朱迪斯·瑞安在分析這首“鏡子十四行”時(shí)指出,鏡中的空間,那喀索斯的形象,其中潛藏著里爾克對(duì)詩(shī)歌本身使命的理解:“逃離現(xiàn)實(shí)進(jìn)入鏡子空間,特別是被寓言化了的藝術(shù)或詩(shī)歌王國(guó)。” [4]實(shí)際上,這樣的詩(shī)學(xué)觀念正是廣義上現(xiàn)代主義詩(shī)歌經(jīng)典的認(rèn)知模式。然而以上所述牽引出的重要問(wèn)題是,將納蕤斯對(duì)自我鏡像的愛(ài)戀視作最高的藝術(shù)真理,將詩(shī)歌自我的合目的性視作藝術(shù)的原則,在西方詩(shī)學(xué)譜系中絕非超驗(yàn)性的認(rèn)知,而是經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的觀念演化過(guò)程。當(dāng)柏拉圖以其“理式”觀念來(lái)評(píng)判藝術(shù)與詩(shī)人時(shí),便開(kāi)始將鏡子與藝術(shù)進(jìn)行類比。自他之后很長(zhǎng)的時(shí)間里,“美學(xué)理論家一直喜歡求助于鏡子來(lái)表明這種或那種藝術(shù)的本質(zhì)”,這已形成一條清晰的詩(shī)學(xué)脈絡(luò)。[5]M·H·艾布拉姆斯在其名著《鏡與燈:浪漫主義文論及其批評(píng)傳統(tǒng)》中,就曾詳細(xì)勾勒過(guò)詩(shī)歌與鏡子之間的類比史??傮w而言,肇始自柏拉圖“理式”說(shuō)的藝術(shù)模仿觀念,經(jīng)由亞里士多德《詩(shī)學(xué)》中的經(jīng)驗(yàn)主義理論、新柏拉圖主義的超驗(yàn)主義理論、新古典主義的典型模仿直至浪漫主義理論出現(xiàn)以前,藝術(shù)作為鏡子的類比,其本質(zhì)任務(wù)是對(duì)或經(jīng)驗(yàn)、或理式意義上的世界進(jìn)行模仿。而在浪漫主義者這里,藝術(shù)的本體則從“世界之鏡”轉(zhuǎn)變?yōu)?ldquo;心靈之鏡”,從對(duì)世界的模仿轉(zhuǎn)變?yōu)槌尸F(xiàn)“藝術(shù)家本人的情感、欲望和不斷展開(kāi)的想象過(guò)程中固有的力量”[6],也就是說(shuō),在浪漫主義者這里,藝術(shù)之為鏡像,要映現(xiàn)的不再是世界主體,而是作者主體。重要之處在于,無(wú)論藝術(shù)的本體是“世界之鏡”還是“心靈之鏡”,語(yǔ)言在這中間都處于工具論的地位,對(duì)其自身的映現(xiàn)并非目的。由此而來(lái),在廣義的現(xiàn)代主義這里,則實(shí)現(xiàn)了某種根本性的轉(zhuǎn)換:語(yǔ)言成為詩(shī)歌的本體,無(wú)論是世界還是作者,都無(wú)權(quán)再透過(guò)這面鏡子映現(xiàn)自己,詩(shī)歌以自身語(yǔ)言的映現(xiàn)為目的,由此成為一面“語(yǔ)言本體之鏡”。
弗雷德里克·詹姆遜對(duì)現(xiàn)代主義文學(xué)的概括也有力地印證了這一點(diǎn):“語(yǔ)言處于本質(zhì)上是現(xiàn)代主義的‘藝術(shù)體系’的核心……”[7]這一內(nèi)在于現(xiàn)代主義精神的“語(yǔ)言本體之鏡”,在作品層面萌蘗于19世紀(jì)中后期的詩(shī)歌之中,而在詩(shī)學(xué)理論層面,則與“語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向”共振在一起,在二十世紀(jì)諸多文學(xué)理論中間徹底顯性起來(lái),對(duì)語(yǔ)言的本體論式關(guān)注,構(gòu)成這些文學(xué)理論共同的底色。比如形式主義者羅曼·雅各布森便是從語(yǔ)言形式的角度來(lái)定義文學(xué):“‘文學(xué)’(也即,語(yǔ)言)指的是那類以其形式,而非以其內(nèi)容為對(duì)象的信息。”[8]巴黎的結(jié)構(gòu)主義者們說(shuō):“寫作并不是表達(dá)現(xiàn)成的知識(shí),而是探索在語(yǔ)言中什么是可能的,并且擴(kuò)大著語(yǔ)言的獨(dú)立性。”[9]符號(hào)學(xué)家穆卡洛夫斯基則以“前推”的概念來(lái)揭示詩(shī)歌語(yǔ)言的本質(zhì):“在詩(shī)歌語(yǔ)言中,前推的強(qiáng)度達(dá)到了這樣的程度:傳達(dá)作為表達(dá)目的的交流被后推,而前推則似乎以它本身為目的;它不服務(wù)于傳達(dá),而是為了把表達(dá)和語(yǔ)言行為本身置于前景。”[10]總之,在現(xiàn)代主義的文學(xué)譜系中,無(wú)論是作品層面還是理論層面,“語(yǔ)言本體之鏡”都構(gòu)成一種核心形態(tài)。
隨著1980年代上述理論在中國(guó)的譯入,當(dāng)代詩(shī)人中最具先鋒意識(shí)的一批,皆以不同情態(tài)受到過(guò)其影響。[11]他們呼應(yīng)當(dāng)時(shí)的歷史語(yǔ)境與感覺(jué)結(jié)構(gòu),對(duì)這些理論進(jìn)行了接受與過(guò)濾,這與他們對(duì)西方現(xiàn)代主義詩(shī)歌的接受與過(guò)濾交織在一起,共同滋養(yǎng)了他們筆下生成的詩(shī)歌面貌與語(yǔ)言觀念。如果我們深入閱讀這些具有語(yǔ)言本體觀念的詩(shī)人作品,就會(huì)發(fā)現(xiàn),“鏡子”在他們筆下,也構(gòu)成了一個(gè)具有脈絡(luò)意義的藝術(shù)母題。重要的是,在他們各自不同的創(chuàng)作階段里,對(duì)“鏡子”的認(rèn)知態(tài)度與書(shū)寫方式發(fā)生了一些重要的變化,其中暗含著他們對(duì)語(yǔ)言本體觀念的自覺(jué)調(diào)整。“鏡子”作為藝術(shù)母題,具有揭示1980年代以來(lái)當(dāng)代新詩(shī)語(yǔ)言本體觀念范式轉(zhuǎn)換(Paradigm Shift)的意義。本文即聚焦于此,一方面探究這些當(dāng)代先鋒詩(shī)人各自語(yǔ)言觀念及詩(shī)歌呈現(xiàn)方式上的嬗變與差異,從而呈現(xiàn)出“語(yǔ)言本體之鏡”在當(dāng)代新詩(shī)實(shí)踐上的復(fù)雜性,另一方面則試圖透過(guò)文本的迷霧,梳理出“語(yǔ)言本體之鏡”在當(dāng)代新詩(shī)中間整體性的轉(zhuǎn)換模式與規(guī)律。
張棗:《張棗的詩(shī)》
人民文學(xué)出版社2001年版
1984年10月,22歲的張棗寫出了著名的《鏡中》,此后作為其早期代表作迅速傳誦于詩(shī)壇。張棗將詩(shī)人視作“與語(yǔ)言之間發(fā)生本體追問(wèn)關(guān)系的西方現(xiàn)代意義上的寫者”[12],可以說(shuō),他是當(dāng)代漢語(yǔ)詩(shī)人中間最自覺(jué)的語(yǔ)言本體論者之一。在談?wù)擊斞浮兑安荨分械拿麊?wèn)題時(shí),張棗有如下觀點(diǎn),很能彰顯其語(yǔ)言本體觀念之內(nèi)涵:“每個(gè)事物里面都沉睡著一個(gè)變成詞的、可以表達(dá)人類生存愿望的詞,這個(gè)詞是與物聯(lián)系在一起的,我們喚醒它的時(shí)候,它就變成了詞,也就是一支好聽(tīng)的歌。所以我們?cè)谡f(shuō)這個(gè)語(yǔ)言的時(shí)候,我們不是在說(shuō)它的實(shí)用意義,不是說(shuō)語(yǔ)言是社會(huì)人用于表達(dá)和交流的工具,這是斯大林對(duì)語(yǔ)言一個(gè)非常淺薄的定義……語(yǔ)言是人類生存的家園,這是一個(gè)對(duì)人最關(guān)鍵的定義。”[13]在《鏡中》一詩(shī)里,張棗對(duì)“鏡中”世界的言說(shuō),顯然不是語(yǔ)言實(shí)用意義上的言說(shuō),或者說(shuō),這首詩(shī)的目的并不在于要用語(yǔ)言向我們傳達(dá)什么信息,而是恰恰相反,它昭示了語(yǔ)言對(duì)這實(shí)用意義的反叛,誠(chéng)如鐘鳴所說(shuō),這首詩(shī)“是一場(chǎng)深刻的反叛”,“對(duì)封閉的語(yǔ)言機(jī)制和為這語(yǔ)言機(jī)制所戕害的我自身”[14]的反叛。王家新則最早意識(shí)到了《鏡中》《何人斯》階段張棗詩(shī)歌語(yǔ)言的純粹:“張棗去掉了那些附加于詩(shī)上的東西,拂去了遮蔽在語(yǔ)言之上的積垢,從而恢復(fù)了語(yǔ)言原初的質(zhì)地和光潔度。”[15]在當(dāng)時(shí)語(yǔ)境下,將文學(xué)語(yǔ)言納入政治宣傳并接受后者的改造,正是文學(xué)語(yǔ)言最根本性的“實(shí)用意義”。因此無(wú)論是“反叛”還是“純粹”,所針對(duì)的正是此種語(yǔ)言狀況。張棗曾說(shuō),在他們一代人看來(lái),與政治無(wú)關(guān),便是最大的政治,這構(gòu)成了他們一代人的精神感覺(jué)。因此,追求一種“純粹的語(yǔ)言”,對(duì)“鏡子”的內(nèi)在封閉性保持憂郁的信任,實(shí)際上呼應(yīng)了他們?cè)?980年代對(duì)外在歷史的認(rèn)知與判斷。也就是說(shuō),在當(dāng)時(shí)語(yǔ)境中間,“語(yǔ)言本體之鏡”恰好以其封閉性而實(shí)現(xiàn)了與“時(shí)代精神”的聯(lián)通。
十年以后的1994年,張棗完成了他重要的十四行組詩(shī)《跟茨維塔伊娃的對(duì)話》。正如里爾克的“鏡子十四行”一樣,這首組詩(shī)的第二首也堪稱張棗的“鏡子十四行”,且在母題的意義上,與1980年代“鏡中”的語(yǔ)言本體觀念模式之間形成了重要的參照與變化:
我天天夢(mèng)見(jiàn)萬(wàn)古愁。白云悠悠,
瑪琳娜,你煮沸一壺私人咖啡,
方糖迢遞地在藍(lán)色近視外愧疚
如一個(gè)僮仆。他向往大是大非。
詩(shī),干著活兒,如手藝,其結(jié)果
是一件件靜物,對(duì)稱于人之境,
或許可用?但其分寸不會(huì)超過(guò)
兩端影子戀愛(ài)的括弧。圓手鏡
亦能詩(shī),如果誰(shuí)愿意,可他得
防備它錯(cuò)亂右翼和左邊的習(xí)慣,
兩個(gè)正面相對(duì),翻臉?lè)茨浚?/span>
紅與白因“不”字決斗;人,迷惘,
照鏡,革命的僮仆從原路返回;
砸碎,人兀然空蕩,咖啡驚墜……
這首漂亮的變體十四行,在抒情主體與女詩(shī)人之間展開(kāi)知音式對(duì)話。如果對(duì)俄國(guó)白銀時(shí)代詩(shī)歌有所了解,便會(huì)知道,它所涵括的歷史本事,是1917至1922年間,茨維塔耶娃極為艱難的一段歲月。1917年,茨維塔耶娃25歲,丈夫謝爾蓋·艾伏隆隨著士官學(xué)校的同學(xué)一起加入了白軍,成為紅軍的對(duì)立面,卷入“紅與白因‘不’字”展開(kāi)的決斗,自此音信全無(wú),直到1921年7月,白軍已被擊潰,茨維塔耶娃從愛(ài)倫堡處打聽(tīng)到丈夫還活著,并帶著大女兒阿麗婭(二女兒伊琳娜已于1920年在昆采沃保育院夭折)于1922年5月15日離開(kāi)莫斯科,抵達(dá)柏林。這段歲月里,沙皇倒臺(tái),戰(zhàn)爭(zhēng)不斷,糧食短缺,人民生活極度困難。茨維塔耶娃就在每天不知丈夫音訊和“出門尋找土豆”的狀態(tài)下度過(guò)了這幾年。[16]歷史的闖入,革命的發(fā)生,給詩(shī)人的生活與寫作都帶來(lái)了巨大的影響。按照詩(shī)人好友沃爾康斯基公爵的說(shuō)法,“日常生活”與“存在”之間發(fā)生了矛盾。日常生活陷入困境,而夜間孤獨(dú)的寫作,與知音好友的談話,則維持了詩(shī)人短暫的“存在”:“就在可怕的、令人厭惡的莫斯科歲月里,您可曾記得我們?cè)鯓由?hellip;…但您可曾記得我們的晚上,我們煨在煤油爐上淡薄而美味的咖啡,我們的閱讀,我們的著作,我們的談話……在我們的堅(jiān)強(qiáng)不屈中有多少力量,在我們的百折不回中有多少獎(jiǎng)賞!這就是我們的生存!”[17]有時(shí)候,忙完了所有日?,嵤?,茨維塔耶娃就會(huì)在家中坐下來(lái),“把咖啡燒開(kāi),喝咖啡”[18],這與寫作一樣,都可歸屬到“存在”的范疇里。
在這個(gè)意義上講,張棗詩(shī)中發(fā)明的“私人咖啡”是個(gè)有趣的意象,它意味著掙脫歷史的時(shí)刻,“私人”獲得了短暫的存在的安寧。在語(yǔ)言本體論的意義上,它指向的是鏡中封閉的藝術(shù)樂(lè)園,這樣的時(shí)刻里,外在歷史的緊迫與殘酷,便都與自己無(wú)關(guān)。茨維塔耶娃這一時(shí)期的一首詩(shī)里,曾將自己關(guān)入閣樓,實(shí)際上,“閣樓”與“鏡子”一樣,都意味著躲進(jìn)“純粹語(yǔ)言”的安寧之中,這里面不存在“紅與白的決斗”:
我的宮殿閣樓,閣樓宮殿!
請(qǐng)您上樓。手稿堆積如山……
詩(shī)人的外殼從來(lái)都堅(jiān)硬無(wú)比,
……
因此,張棗這首詩(shī)的妙處正在于,“詩(shī)”“私人咖啡”“鏡子”三者在詩(shī)中被精心構(gòu)筑為“純粹語(yǔ)言”的三個(gè)變體,它們彼此同構(gòu)又彼此映照,互為鏡像,在這樣的映照中構(gòu)成一個(gè)看似穩(wěn)定的循環(huán)。然而最致命的是,這三個(gè)鏡像,每一個(gè)在詩(shī)的結(jié)尾處都被詩(shī)人塑造出悲劇性的結(jié)局:當(dāng)“革命的僮仆”返回,打破“私人”脆弱的存在之安寧時(shí),鏡像結(jié)構(gòu)的自洽性與封閉性便隨之破碎了——鏡子“砸碎”“人兀然空蕩”“咖啡驚墜”——總而言之,在這首“鏡子十四行”中,張棗借助俄國(guó)革命時(shí)期女詩(shī)人茨維塔耶娃的生活遭遇,完成了一首打碎鏡子的鏡子之詩(shī),“鏡子”作為母題,在這首詩(shī)里遭遇了悲劇性的命運(yùn)與危機(jī),正如茨維塔耶娃的命運(yùn)與危機(jī)一樣。張棗這首組詩(shī)完成于1994年,如果我們將上述分析中得出的理解放置在張棗個(gè)人寫作史中去打量,就會(huì)發(fā)現(xiàn),此時(shí)的張棗,與1984年“鏡中”時(shí)期相比,在語(yǔ)言意識(shí)上發(fā)生了重要的調(diào)整。
在一篇完成于1995年春的訪談里,張棗談道:“我的起步之作是84年秋寫的《鏡中》,那是我第一次運(yùn)用調(diào)式找到了自己的聲音……出國(guó)后情況更復(fù)雜了,我發(fā)明了一些復(fù)合調(diào)式來(lái)跟我從前的調(diào)式對(duì)話,干的較滿意的是《祖父》和《跟茨維塔伊娃的對(duì)話》。”[19]由此可見(jiàn),十年之間,這兩首詩(shī)的差異,張棗是自覺(jué)的。與這首詩(shī)中的復(fù)合調(diào)式相比,《鏡中》是單調(diào)性的,盡管那是張棗找到自己調(diào)式的開(kāi)始。圍繞著“鏡子”母題,我們也會(huì)發(fā)現(xiàn),詩(shī)人通過(guò)“砸碎鏡子”想要傳達(dá)的東西,是一種復(fù)合性的觀念,這不僅是調(diào)式的復(fù)合,也是語(yǔ)言本體觀念的辯證。這種辯證的歷史依據(jù)在于,相較于1990年代后的語(yǔ)境,“鏡中”時(shí)期封閉性的語(yǔ)言本體模式,已漸耗盡其歷史的能量與有效性,因此,他要追求的不再是這個(gè)“鏡中”的世界,而是要“砸碎鏡子”,讓作為闖入者的外在歷史成為詩(shī)中一個(gè)嶄新的調(diào)式與對(duì)話者,由此將“語(yǔ)言本體之鏡”調(diào)整為一種辯證裝置。這并非對(duì)語(yǔ)言本體觀念的放棄,而恰恰是對(duì)其1980年代語(yǔ)言本體觀念的轉(zhuǎn)換:真正有效的“語(yǔ)言本體之鏡”,并非僵化的詩(shī)歌公式,而是需要在與外部歷史的持續(xù)性糾葛中尋求并騰挪自身的命名形態(tài)與依據(jù)。
王家新:《塔可夫斯基的樹(shù)》
作家出版社2013年版
1989年3月,王家新完成了《詩(shī)歌——謹(jǐn)以此詩(shī)給海子》一詩(shī),據(jù)詩(shī)人自己回憶,這首詩(shī)寫于海子逝世前兩天,因此消息傳來(lái),于是“忍著淚加上了這樣一個(gè)副標(biāo)題”[20]。這首詩(shī)是王家新筆下出現(xiàn)“鏡子”母題最早的作品之一:
詩(shī)歌,我的廢墟
我的明鏡
我的冬日上空凜冽的大氣
我寫出了一首首痛苦的詩(shī)
但我仍無(wú)法企及你
我的歡樂(lè)
我的消逝的黃金
這里隱含的認(rèn)識(shí)論,與前文里爾克詩(shī)中的“明鏡”、瓦雷里“詩(shī)的自傳”之間顯出了清晰的關(guān)聯(lián)性:“明鏡”是對(duì)詩(shī)本身的命名,而詩(shī)本身也構(gòu)成詩(shī)中被追問(wèn)的唯一主題。如果稍作文本細(xì)讀,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn),這節(jié)詩(shī)中幾乎所有的名詞,如“廢墟”“明鏡”“大氣”“歡樂(lè)”“黃金”,都是“詩(shī)歌”的變體,也就是說(shuō),這首詩(shī)除了“詩(shī)歌”之外,什么也沒(méi)有言說(shuō),“詩(shī)歌”是這首詩(shī)中的唯一之詞,具有純粹性和絕對(duì)性。而“明鏡”作為其變體之一,也必然沾染了相同的屬性。實(shí)際上,這構(gòu)成了王家新八十年代中后期詩(shī)歌的基本面貌,而且重要的是,這一面貌的出現(xiàn),在語(yǔ)言意識(shí)上源自其語(yǔ)言本體觀念的最初形成。這一點(diǎn),在其此一時(shí)段的詩(shī)歌中有清楚的呈現(xiàn):
不斷地深入,進(jìn)入夏夜,如果我
摸到了那條根
我就會(huì)聽(tīng)到整個(gè)世界的搏動(dòng)
為此我寫詩(shī),我敲打語(yǔ)言的硬殼
一陣清風(fēng)透過(guò)所有的裂縫
——《觸摸》(1986)
你干脆熄了燈,不再寫詩(shī)
回到黑暗中
讓詩(shī)來(lái)寫你
——《預(yù)感》(1986)
刀子已不再閃光
大地突然轉(zhuǎn)暗,我逼近
一種奪目的純粹
——《刀子》(1988)
“敲打語(yǔ)言的硬殼”“讓詩(shī)來(lái)寫你”“我逼近/一種奪目的純粹”這樣的句子,都昭示了語(yǔ)言本體觀念的核心內(nèi)涵,即,語(yǔ)言不是詩(shī)的工具,而是詩(shī)的藝術(shù)本體,詩(shī)人是語(yǔ)言的追問(wèn)者與逼近者。程光煒曾極具文學(xué)史意識(shí)地指出過(guò)王家新語(yǔ)言本體觀念的一部分理論來(lái)源:“1988年,結(jié)構(gòu)主義和新批評(píng)的著作是個(gè)很時(shí)髦的話題,語(yǔ)言問(wèn)題被提升到桌面上。就在這一情勢(shì)下,王家新邁上了他的‘語(yǔ)言探索’之途。”[21]在一篇談?wù)撈湔Z(yǔ)言觀念的重要文章中,王家新寫道:“大概從80年代后期起,我就開(kāi)始關(guān)注‘詞’的問(wèn)題。正如有的論者已看到的,這和那時(shí)流行的一句話‘詩(shī)到語(yǔ)言為止’有著區(qū)別。這種‘對(duì)詞的關(guān)注’,不僅和一種語(yǔ)言意識(shí)的覺(jué)醒有關(guān),還和對(duì)存在的進(jìn)入,對(duì)黑暗和沉默的進(jìn)入有關(guān)。這使一個(gè)詩(shī)人對(duì)寫作問(wèn)題的探討,有了更深刻的本體論的意義。”[22]王家新的語(yǔ)言本體觀念并非如“詩(shī)到語(yǔ)言為止”所指向的以語(yǔ)言書(shū)寫日常表象的詩(shī)歌方法,而是將一種“黑暗”灌注進(jìn)語(yǔ)言之中,并由此使語(yǔ)言獲得本體論的意義。這種“黑暗”,會(huì)讓人想到黑格爾哲學(xué)中,作為概念的絕對(duì)精神顯現(xiàn)之前,“本質(zhì)的黑夜”與“同樣單純的否定者”[23],具有超驗(yàn)性和純粹性,其中暗藏著精神的契機(jī)與危機(jī)。總而言之,“明鏡”在王家新這一時(shí)段的詩(shī)歌中間已經(jīng)成為“語(yǔ)言本體之鏡”,并具有“黑暗”的質(zhì)地。只是這黑暗的鏡子,閃爍著“奪目的純粹”,它指向超驗(yàn)的藝術(shù)境界,并且遮蔽了經(jīng)驗(yàn)與歷史的內(nèi)容,或者說(shuō),遮蔽了對(duì)時(shí)間的感知??梢哉f(shuō),王家新這一時(shí)段的詩(shī)中是沒(méi)有時(shí)間性的,頻頻出現(xiàn)的季節(jié)性詞匯,如“夏夜”等也極具超驗(yàn)色彩,并非時(shí)間的實(shí)感。這一“時(shí)間的不感癥”,在其早期代表作《蝎子》中就給出了提示:“翻遍滿山的石頭/不見(jiàn)一只蝎子:這是小時(shí)候/哪一年、哪一天的事?”但另一方面,王家新這一時(shí)段“語(yǔ)言本體之鏡”中的黑暗質(zhì)地,已在絕對(duì)精神的超驗(yàn)意義上具有了痛苦、荒涼的特征,這為其日后朝向歷史、時(shí)間之痛感的發(fā)展成熟提供了符號(hào)學(xué)的空間。[24]
在1990年代初期,有感于時(shí)代的境況與個(gè)人的境況,王家新曾在《瓦雷金諾敘事曲》《火車站》等詩(shī)作中傳達(dá)出對(duì)語(yǔ)言本體觀念的質(zhì)疑。但不久之后,詩(shī)人就在語(yǔ)言觀念上破除了“對(duì)詞的本體論式關(guān)注只能以純?cè)姷姆绞竭M(jìn)行”這一同義反復(fù),對(duì)時(shí)代的觀察與感受,由此被納入王家新的詞語(yǔ)之中。誠(chéng)如詩(shī)人自己所述:“‘歷史的闖入’并沒(méi)有使這種關(guān)注‘轉(zhuǎn)向’,而是具有了更大的縱深度和包容性。‘詞’不再是抽象的了,它本身就包含了與現(xiàn)實(shí)和時(shí)代的血肉關(guān)系。”[25]“歷史的闖入”并沒(méi)有讓王家新放棄語(yǔ)言本體觀念,他的“語(yǔ)言本體之鏡”依然延續(xù)著黑暗的質(zhì)地,但不再是超驗(yàn)純粹的黑暗,而是吸收了歷史與時(shí)代的光影,其中開(kāi)始充滿對(duì)時(shí)間的意識(shí)與辯證:
深入黑暗,再深入
時(shí)間消失了,我看到那么多的燈
是在死者的手里
——《持續(xù)的到達(dá)》(1992)
正午的黑暗加深。
在這里你是時(shí)間的囚徒,
同時(shí)你又取消了時(shí)間。
……
言詞的黑暗太深。
——《孤堡札記》(1998)
不是你老了,而是你的鏡子變暗了。
——《變暗的鏡子》(1999)
在這些詩(shī)句中,“時(shí)間”不斷被取消著,或者被死者,或者被“我自己”。實(shí)際上,如何理解這些“死者”,將構(gòu)成理解王家新這一時(shí)段時(shí)間意識(shí)與語(yǔ)言本體觀念的關(guān)鍵。王家新這些詩(shī)中的“死者”,暗含著一種時(shí)間的辯證:一方面,死者是時(shí)間的被取消者,它們以其痛苦的死亡提示著,詩(shī)人在詞語(yǔ)的黑暗中艱難跋涉時(shí),不再以純粹之詞的方式進(jìn)行,而是需要不斷提取時(shí)代的痛感,并將這種痛感納入言說(shuō)之中;另一方面,死者又是時(shí)間的取消者,它們游離于時(shí)間之外打斷著時(shí)間,并由此提示,詩(shī)人的言說(shuō)不應(yīng)是時(shí)代的附著物,而要與時(shí)代拉開(kāi)距離,將更多的時(shí)間納入對(duì)時(shí)代的認(rèn)知,從而完成更深刻的言說(shuō)。在談?wù)撈渥铉姁?ài)的詩(shī)人保羅·策蘭時(shí),王家新曾說(shuō):“的確,他就是那位‘把某種停頓和中斷寫進(jìn)時(shí)間’的詩(shī)人!他不僅‘在劃分和插入時(shí)間的同時(shí),有能力改變時(shí)間并把他置入與其他時(shí)間的聯(lián)系’,他還要以犧牲者的淚與血,以一個(gè)詩(shī)人的語(yǔ)言煉金術(shù),粘合起生命的破裂的脊骨!”[26]由此可知,“犧牲者”策蘭正是王家新筆下“死者”集合中極具代表性的一員,這一名單在王家新的寫作譜系中實(shí)際上更長(zhǎng):但丁、曼德?tīng)柺┧贰⒋木S塔耶娃、卡夫卡、伊姆萊、帕斯捷爾納克……他們之間的共性正在于,他們“死者”般的詞語(yǔ),既寫出了各自時(shí)代的痛感,又與各自時(shí)代保持著距離,而這正是阿甘本對(duì)“同時(shí)代性”的定義:“同時(shí)代性就是指一種與自己時(shí)代的奇特關(guān)系,這種關(guān)系既依附于時(shí)代,同時(shí)又與它保持距離。”“同時(shí)代人就是那些知道如何觀察這種黯淡的人,他能夠用筆探究當(dāng)下的晦暗,從而進(jìn)行書(shū)寫。”[27]王家新筆下的“我”,正是在對(duì)詞語(yǔ)黑暗的跋涉中尋找著這些“死者”的蹤跡,相遇之時(shí),便是語(yǔ)言的存在價(jià)值顯現(xiàn)的時(shí)刻,此時(shí)“我”的時(shí)間消失了,因?yàn)橐呀?jīng)與“死者”的時(shí)間融為一體,在充滿痛感的辨認(rèn)中,抵達(dá)時(shí)間的辯證,也抵達(dá)了詞的辯證。至此,我們得以理解“變暗的鏡子”之內(nèi)涵:不同于1980年代中后期純?cè)娛降?ldquo;明鏡”,這面“語(yǔ)言本體之鏡”此時(shí)因時(shí)間的辯證而“變暗”,這意味著對(duì)語(yǔ)言的本體性追問(wèn),需要在對(duì)時(shí)間、時(shí)代充分認(rèn)知的前提下發(fā)生,需要背負(fù)著時(shí)代的晦暗前行,并在艱苦的跋涉中映照其本身。這樣的語(yǔ)言本體觀念,仍然延續(xù)著“黑暗”的質(zhì)地,但顯然已經(jīng)與1980年代中后期的“明鏡”之間拉開(kāi)了距離。
張棗的“鏡子十四行”提供了一種復(fù)合調(diào)式,王家新的“鏡子”提供了一種時(shí)間的辯證意識(shí),總之,二者1990年代以后都對(duì)“語(yǔ)言本體之鏡”的原有模式進(jìn)行了轉(zhuǎn)換。曾說(shuō)過(guò)“我只信任一種存在,就是語(yǔ)言的存在”[28]的另一位語(yǔ)言本體論者西渡,在其出版于2002年的詩(shī)集《草之家》中也有幾首“鏡子詩(shī)”[29],在他這里,“鏡子”作為母題,則完成了一種裝置的顛倒。“語(yǔ)言本體之鏡”不再是排除現(xiàn)實(shí)、超驗(yàn)純粹的藝術(shù)樂(lè)園,而是一個(gè)揭開(kāi)現(xiàn)實(shí)表象及與之在語(yǔ)言上形成對(duì)位的表象話語(yǔ)之面紗的主體。我們眼中可見(jiàn)的世界,可能只是一種幻象;我們耳中可聽(tīng)的聲音,可能只是一種話語(yǔ)。“語(yǔ)言本體之鏡”不再是對(duì)表象話語(yǔ)的排除,而是對(duì)表象話語(yǔ)的去蔽:表象話語(yǔ),在西渡的“鏡中言說(shuō)”里變得可疑、羞恥;而為它所遮掩的真實(shí)則在西渡的鏡中言說(shuō)里裸露無(wú)遺。一種顛倒的語(yǔ)言本體裝置出現(xiàn)了:在西渡的“鏡子詩(shī)”里,“鏡中言說(shuō)”作為能指,其所指是被表象話語(yǔ)所遮蔽之物;“鏡中言說(shuō)”不再是“詩(shī)的自傳”中自足的出逃者,而在倫理學(xué)的意義上成為揭穿表象話語(yǔ)之虛假性的存在。比如1997年的《鏡中的女子像》里,對(duì)鏡自照的女神,宣布獨(dú)身,這表象話語(yǔ)背后卻有著難言的秘密:
使她宣布獨(dú)身,讓一兩個(gè)人失望
卻使大多數(shù)人感到振奮
居心叵測(cè)的電梯把她送上
時(shí)代的制高點(diǎn)(她懷疑
它有一個(gè)男性的馬達(dá)),許配給
一個(gè)禿頂?shù)母簧蹋皇?/span>
她看起來(lái)仍然是單身的:
僅僅和財(cái)富維持著體面的肉體關(guān)系
這首詩(shī)始于對(duì)鏡自照,其語(yǔ)言的鏡像化意圖是清晰的:詩(shī)作為“語(yǔ)言本體之鏡”,不再以里爾克的方式完成,而是意味著對(duì)現(xiàn)實(shí)的介入和對(duì)真相的揭示。在這個(gè)意義上講,西渡的“鏡子”給予我們一個(gè)重要的啟示:“語(yǔ)言本體之鏡”不一定是閹割了介入現(xiàn)實(shí)之能的純粹之物,它作為表象話語(yǔ)的鏡像,恰恰在揭示后者的欺騙性與羞恥性的過(guò)程中深深地介入了現(xiàn)實(shí)。因此,及物的詩(shī)歌、介入的詩(shī)歌并不需要以放棄“語(yǔ)言本體之鏡”為代價(jià),瓦雷里的那喀索斯、里爾克式的鏡子,并不是其先驗(yàn)的實(shí)現(xiàn)方式,而只是它的一種歷史可能性而已。“語(yǔ)言本體之鏡”中包含著介入的可能,在希尼的意義上糾正著人之境,這正如張閎所說(shuō):“真正的詩(shī)歌永遠(yuǎn)在其語(yǔ)言空間內(nèi)有力地保護(hù)了人性的豐富性和復(fù)雜性。而這難道不是現(xiàn)實(shí)政治和其他文化制度的最終目的嗎?” [30]
西渡:《鳥(niǎo)語(yǔ)林》
海南出版社2010年版
敬文東曾談?wù)撨^(guò)垃圾在現(xiàn)代社會(huì)中的寓言性意義。人與人之間的關(guān)系往往淪為垃圾關(guān)系:?jiǎn)巫踊膫€(gè)體們?cè)诠ぷ?、聚?huì)甚至旅途中相遇、交談、交換名片,但彼此之間的常態(tài)卻是漠不關(guān)心,戴上面具互相掩飾,這樣的關(guān)系正如垃圾一樣“用過(guò)即扔”。[31]垃圾關(guān)系,往往會(huì)制造出大量失真的表象話語(yǔ),因?yàn)槿伺c人之間缺乏關(guān)心、彼此遮掩,所以真實(shí)往往不會(huì)在表象話語(yǔ)中顯現(xiàn),毋寧說(shuō)它只是一層面紗。正因如此,以揭開(kāi)表象話語(yǔ)之面紗的方式來(lái)完成“鏡中言說(shuō)”,則既構(gòu)成了當(dāng)代新詩(shī)之語(yǔ)言本體觀念嶄新的工作倫理,也構(gòu)成了其嶄新的欲望模式。在西渡的《生日派對(duì)上的女子像》里,單子化個(gè)體的聚會(huì)上,言談的表象話語(yǔ)作為面紗直接在詩(shī)歌中引用,而“鏡中言說(shuō)”揭開(kāi)了被其遮住的欲望之真相:
而她卻像一部談話的機(jī)器
開(kāi)足馬力,精美的事物提供了足夠的能量
“你為什么不理解漂亮女人
的獨(dú)身?只要不結(jié)婚
我們的美全都上了保險(xiǎn)。”
……
當(dāng)她緊握我的手跟我道別,我聞到
一股不穿褲衩的氣味,在狼藉的杯盤之上
“獨(dú)身”所標(biāo)榜出的篤定話語(yǔ),看似真相,看似話語(yǔ)言說(shuō)者真實(shí)的欲望圖譜。然而詩(shī)的結(jié)尾卻告訴我們,這樣的話語(yǔ)只是對(duì)其真實(shí)欲望的壓抑與掩飾而已。在西渡這里,“語(yǔ)言本體之鏡”完成了身份的反轉(zhuǎn):表象話語(yǔ)看似同構(gòu)于現(xiàn)實(shí),實(shí)則是封閉、虛構(gòu)的語(yǔ)言幻象;而“語(yǔ)言本體之鏡”才是真實(shí)的所在。因此,在這首詩(shī)的結(jié)尾,當(dāng)話語(yǔ)言說(shuō)者的欲望真相被揭開(kāi)時(shí),一種巨大的羞恥感呈現(xiàn)出來(lái)。這意味著,表象話語(yǔ)因其遮掩的動(dòng)作被戳破而羞恥,因其對(duì)欲望的真實(shí)言不由衷而羞恥。羞恥感的裸露,讓西渡的“鏡子”成為極具介入力量的“照妖鏡”,被遮掩、偽裝的現(xiàn)實(shí)總在他的“語(yǔ)言本體之鏡”中現(xiàn)出原形:
她竟在鏡子里看見(jiàn)了一頭
在草原走失的綿羊,因?yàn)楦淖兞?/span>
祖先的食譜,竟然成了黃鼠狼的朋友,
使廚房的雞籠里一片恐慌。
——《草之家》(2000)
四、結(jié)語(yǔ)
在論及詩(shī)學(xué)意義上的“九十年代詩(shī)歌”與八十年代的詩(shī)歌在整體面貌上的不同時(shí),論者們通常會(huì)以詩(shī)與歷史的對(duì)話來(lái)概括前者,而以詩(shī)的獨(dú)語(yǔ)來(lái)概括后者。比如程尚遜在談?wù)搸孜痪哂姓Z(yǔ)言本體觀念的詩(shī)人九十年代前后詩(shī)歌面貌的差別時(shí)曾說(shuō):“雖然九十年代他們的這些作品盡管有著比八十年代復(fù)雜得多的指涉,但卻顯示出更為清晰的語(yǔ)言脈絡(luò),和與外部世界對(duì)話的開(kāi)放性。”[32]西渡也曾有言:“八十年代強(qiáng)調(diào)的是詩(shī)歌對(duì)歷史的超越,強(qiáng)調(diào)詩(shī)歌獨(dú)立的審美功能,主張一種‘非歷史化的詩(shī)學(xué)’。”[33]如果仔細(xì)分辨,我們會(huì)發(fā)現(xiàn),歷史之內(nèi)涵,在兩個(gè)年代的詩(shī)學(xué)策略中存在著隱微而重要的差別。八十年代的“語(yǔ)言本體之鏡”意味著,歷史曾如一頭野獸,親手制造了可見(jiàn)的傷痕,而語(yǔ)言正是傷痕顯見(jiàn)的載體。“語(yǔ)言本體之鏡”的任務(wù)正是在語(yǔ)言之中清洗這些歷史的傷痕,并且重建一個(gè)再無(wú)傷痕的語(yǔ)言主體。這樣的語(yǔ)言主體實(shí)際上暗合著1980年代理想主義的文化語(yǔ)境與歷史語(yǔ)境,可以說(shuō)它既是意識(shí)形態(tài)的,也是烏托邦的,1980年代的“語(yǔ)言本體之鏡”正是在這雙重維度上隱藏了傷痕,隱性地呼應(yīng)著自身的“時(shí)代精神”。而透過(guò)本文之前所論,我們可以看到,1990年代以來(lái)的“語(yǔ)言本體之鏡”則顯現(xiàn)著語(yǔ)言與歷史纏斗的傷痕,它仍然是意識(shí)形態(tài)的,但其烏托邦含量則減小到了極低的限度,它在顯性意義上言說(shuō)著自身的歷史感,并由此呼應(yīng)著其時(shí)代精神。1990年代以來(lái)的“語(yǔ)言本體之鏡”,其任務(wù)不再是清洗語(yǔ)言的傷痕,而是認(rèn)識(shí)到歷史的永恒存在與如影隨形,認(rèn)識(shí)到歷史并非總是以暴力和傷痕、而也可能會(huì)以更為隱蔽、溫柔的力量施加于語(yǔ)言之中,并據(jù)此思索詩(shī)歌可能的位置感與實(shí)現(xiàn)方式。姜濤在一篇文章中曾說(shuō):“當(dāng)代詩(shī)人對(duì)‘語(yǔ)言本體的沉浸’,曾針對(duì)著寫作自由的被剝奪,但當(dāng)剝奪變得更為隱晦、更為內(nèi)在的時(shí)候,元詩(shī)意識(shí)指向的,不應(yīng)再是語(yǔ)言的無(wú)窮鏡像,而恰恰是指向循環(huán)之境的打破。”[34]
弗雷德里克·詹姆遜曾以“民族寓言”的概念,對(duì)跨國(guó)資本時(shí)代里,西方世界已然封閉、僵化的文化姿態(tài)與文學(xué)“正典”進(jìn)行過(guò)極具“主奴辯證”意味的批判:“它們?cè)诠c私之間、詩(shī)學(xué)與政治之間、性欲和潛意識(shí)領(lǐng)域與階級(jí)、經(jīng)濟(jì)、世俗政治權(quán)力的公共世界之間產(chǎn)生嚴(yán)重的分歧。”[35]前文所提及的瓦雷里、里爾克的“鏡子”,正是這“正典”中教科書(shū)式的文學(xué)構(gòu)成。在1980年代,當(dāng)代新詩(shī)中的“語(yǔ)言本體之鏡”也曾效仿西方的文學(xué)“正典”,在公與私、詩(shī)學(xué)與政治之間努力制造分離,以此追趕落后的時(shí)間,并在文化生產(chǎn)領(lǐng)域呼應(yīng)居于當(dāng)時(shí)社會(huì)話語(yǔ)之中心的“現(xiàn)代化”目標(biāo)。這一目標(biāo),也構(gòu)成了其得以發(fā)生的詩(shī)學(xué)依據(jù)與歷史合理性。然而后續(xù)的歷程證明了,在自覺(jué)的當(dāng)代詩(shī)人那里,“語(yǔ)言本體之鏡”并未像詹姆遜所批判的西方“正典”一樣,將從這段過(guò)往歷史中形成的經(jīng)驗(yàn)內(nèi)面化、超驗(yàn)化,凝固為某種封閉的文學(xué)趣味與詩(shī)歌公式,而是呼應(yīng)著歷史的進(jìn)程,將這鏡像裝置或打破、或顛倒、或賦予其時(shí)間的辯證。總而言之,以開(kāi)放性的詩(shī)學(xué)姿態(tài)面對(duì)“語(yǔ)言本體之鏡”,并不斷賦予其裝置的新變,在當(dāng)代新詩(shī)中間始終是一項(xiàng)持續(xù)性的工作。當(dāng)代新詩(shī)中的“鏡子”,在這一持續(xù)性的工作中不斷“映照”著自身的詩(shī)學(xué)理?yè)?jù)與存在意義。
注釋
[1]這水仙墓的主人,是18世紀(jì)英國(guó)詩(shī)人愛(ài)德華·楊(Edward Young)的女兒納西莎(Narcissa)。此事見(jiàn)吳曉東:《臨水的納蕤思:中國(guó)現(xiàn)代派詩(shī)歌的藝術(shù)母題》,北京大學(xué)出版社2015年版,第4頁(yè);另外,也可參美國(guó)學(xué)者朱迪思·瑞安:《里爾克:現(xiàn)代主義與詩(shī)歌傳統(tǒng)》,謝江南、何加紅譯,上海人民出版社2011年版,第244頁(yè),頁(yè)下注75。
[2][法]保羅·瓦萊里:《文藝雜談》,段映虹譯,生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店2017年版,第379、381頁(yè)。
[3]這段詩(shī)出自瓦萊里《水仙辭》,正是梁宗岱的譯本。見(jiàn)梁宗岱:《梁宗岱譯詩(shī)集》,湖南人民出版社1983年版,第55頁(yè)
[4][美]朱迪思·瑞安:《里爾克:現(xiàn)代主義與詩(shī)歌傳統(tǒng)》,謝江南、何加紅譯,上海人民出版社2011年版,第244頁(yè)。
[5][6][美]M·H·艾布拉姆斯:《鏡與燈:浪漫主義文論及其批評(píng)傳統(tǒng)》,酈稚牛、張照進(jìn)、童慶生譯,北京大學(xué)出版社2015年版,第34、49頁(yè)。
[7][美]弗雷德里克·詹姆遜:《論現(xiàn)代主義文學(xué)》,蘇仲樂(lè)、陳廣興、王逢振譯,中國(guó)人民大學(xué)出版社2010年版,第23頁(yè)。
[8]白輕編:《文字即垃圾:危機(jī)之后的文學(xué)》,重慶大學(xué)出版社2016年版,第134頁(yè)
[9][比利時(shí)]M·布洛克曼:《結(jié)構(gòu)主義:莫斯科—布拉格—巴黎》,李幼蒸譯,商務(wù)印書(shū)館1980年版,第76頁(yè)。
[10][俄]穆卡洛夫斯基:《標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言與詩(shī)歌語(yǔ)言》,趙毅衡編:《符號(hào)學(xué)文學(xué)論文集》,百花文藝出版社2004年版,第19頁(yè)。
[11]這一點(diǎn),余虹曾在“審美形式主義”的概念框架中談?wù)撨^(guò):“20世紀(jì)中國(guó)的審美形式主義一直與某種語(yǔ)言形式的自主性敏感有關(guān)……在30年代,由新月派引入的中國(guó)審美形式主義主要是法國(guó)的純?cè)娎碚?,這種理論在政治革命時(shí)期被作為‘為藝術(shù)而藝術(shù)’的資產(chǎn)階級(jí)理論而逐步被取締。直到80年代中后期,審美形式主義才再度興起,并全面接納西方各種形式主義詩(shī)學(xué)及其相關(guān)的現(xiàn)代語(yǔ)言思想。”見(jiàn)余虹:《革命·審美·結(jié)構(gòu)——20世紀(jì)中國(guó)文學(xué)理論的現(xiàn)代性與后現(xiàn)代性》,廣西師范大學(xué)出版社2001年版,第227頁(yè)。
[12]張棗:《朝向語(yǔ)言風(fēng)景的危險(xiǎn)旅行——中國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌的元詩(shī)結(jié)構(gòu)和寫者姿態(tài)》,見(jiàn)顏煉軍編:《張棗隨筆選》,人民文學(xué)出版社2012年版,第174頁(yè)。
[13]顏煉軍編:《張棗隨筆選》,人民文學(xué)出版社2012年版,第127頁(yè)。
[14]鐘鳴:《籠子里面的鳥(niǎo)兒和外面的俄爾甫斯》,《秋天的戲劇》,學(xué)林出版社2002年版,第52頁(yè)。
[15]王家新:《朝向詩(shī)的純粹》,《人與世界的相遇》,文化藝術(shù)出版社1989年版,第70頁(yè)。
[16]關(guān)于這段經(jīng)歷,許多詩(shī)人傳記都有大同小異的記載。可參利莉·費(fèi)勒:《詩(shī)歌、戰(zhàn)爭(zhēng)、死亡:茨維塔耶娃傳》,馬文通譯,東方出版社2011年版;安娜·薩基揚(yáng)茨:《瑪麗娜·茨維塔耶娃:生活與創(chuàng)作》,谷羽譯,廣西師范大學(xué)出版社2011年版。
[17][18][美]利莉·費(fèi)勒:《詩(shī)歌、戰(zhàn)爭(zhēng)、死亡:茨維塔耶娃傳》,馬文通譯,東方出版社2011年版,第139、238頁(yè)。
[19]黃燦然:《張棗談詩(shī)》,《飛地》第三輯(2013年),第121頁(yè)。
[20]王家新:《我的八十年代》,《塔科夫斯基的樹(shù)》,作家出版社2013年版,第255頁(yè)。
[21]程光煒:《王家新論》,見(jiàn)張?zhí)抑蘧帲骸锻跫倚略?shī)歌研究評(píng)論文集》,東方出版中心2017年版,第11頁(yè)。
[22][25]王家新:《“走到詞/望到家鄉(xiāng)的時(shí)候”》,《雪的款待》,北京大學(xué)出版社2010年版,第27、27頁(yè)。
[23][德]黑格爾:《精神現(xiàn)象學(xué)》,先剛譯,人民出版社2013年版,第426頁(yè)。
[24]與張棗的“語(yǔ)言本體之鏡”甜美、陰性的南方楚地特征相比,王家新的“語(yǔ)言本體之鏡”在地理學(xué)上呈現(xiàn)出北方色彩。事實(shí)上,王家新多次表達(dá)過(guò)對(duì)北方的偏愛(ài),比如:“北方在地理和氣候上的廣闊、貧瘠、寒冷、蒼茫,卻和我生命更深處的東西產(chǎn)生了呼應(yīng)。”(王家新:《我的八十年代》,《塔可夫斯基的樹(shù)》,作家出版社2013年版,第242頁(yè))
[26]王家新:《詩(shī)人與他的時(shí)代——讀阿甘本、策蘭、曼德?tīng)柺┧贰?,《塔科夫斯基的?shù)》,作家出版社2013年版,第235頁(yè)。
[27][意]吉奧喬·阿甘本:《何謂同時(shí)代人?》,《裸體》,黃曉武譯,北京大學(xué)出版社2017年版,第20、24頁(yè)。
[28]西渡:《詞語(yǔ)的謙卑》,《守望與傾聽(tīng)》,中央編譯出版社2000年版,第1頁(yè)。
[29]西渡的《草之家》出版于2002年,是其繼《雪景中的柏拉圖》之后第二本詩(shī)集。這本詩(shī)集較之前者,在整體面貌與詩(shī)學(xué)策略上均有較清晰的變化。這冊(cè)詩(shī)集中的“鏡子詩(shī)”,按創(chuàng)作時(shí)間先后,有《鏡中的女子像》《生日派對(duì)上的女子像》《浴池鏡中的男子像》《草之家》等。
[30]張閎:《介入的詩(shī)歌》,載孫文波、臧棣、肖開(kāi)愚編:《語(yǔ)言:形式的命名》,人民文學(xué)出版社1999年版,第310頁(yè)。
[31]敬文東:《藝術(shù)與垃圾》,作家出版社2016年版,第58頁(yè)。
[32]程尚遜:《從幾個(gè)說(shuō)法談起》,《語(yǔ)言:形式的命名》,人民文學(xué)出版社1999年版,第328頁(yè)。
[33]西渡:《歷史意識(shí)與九十年代詩(shī)歌寫作》,《語(yǔ)言:形式的命名》,人民文學(xué)出版社1999年版,第319頁(yè)。
[34]姜濤:《“全裝修”時(shí)代的“元詩(shī)”意識(shí)》,《內(nèi)外之間:新詩(shī)研究的問(wèn)題與方法》,社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社2012年版,第191頁(yè)
[35][美]詹明信:《晚期資本主義的文化邏輯》,張旭東編,生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店1997年版,第429頁(yè)。