文學愛好者在書店選購圖書。光明圖片/IC Photo
在人工智能技術(shù)勃興的背景下,文學研究如何適應(yīng)時代變化?如何推動中國文學話語體系建構(gòu)?日前,“多元互鑒與文學譜系:中外文學研究高層論壇”在上海外國語大學舉辦。與會專家聚焦文學學科發(fā)展,就學術(shù)期刊的媒介作用、數(shù)智時代的文學未來、構(gòu)建具有中國特色的文學譜系等話題進行了深入研討。
充分發(fā)揮學術(shù)期刊的媒介作用
學術(shù)期刊不僅是學術(shù)成果發(fā)布的渠道,也是學術(shù)研究的重要載體。過去,巴金、錢鍾書、季羨林等文學界前輩,都特別重視學術(shù)期刊的作用。
當下,媒介和平臺對文學研究的影響更加凸顯。《外國文學》主編金莉認為,在學科建設(shè)、人才培養(yǎng)、文化傳播等方面,學術(shù)期刊應(yīng)秉承嚴謹?shù)膶W術(shù)態(tài)度與開放的創(chuàng)新精神,主動為國內(nèi)外學術(shù)交流對話搭建橋梁。
在中國人民大學大華講席教授楊慧林看來,文學研究是學人與學術(shù)共生、學刊與學科相長的過程,各類學術(shù)期刊應(yīng)聚焦學術(shù)前沿,提倡扎實學風。
《英美文學研究論叢》主編、上海市外國文學學會會長李維屏表示,當今文學研究的領(lǐng)域不斷拓展,文學類學術(shù)期刊選題的范圍也應(yīng)隨之擴大,比如在告別純粹的文本內(nèi)部的研究和純粹的形式審美、追求研究視角和研究方法的交叉融合上應(yīng)給予更多呈現(xiàn)。
復(fù)旦大學文科資深教授陳思和也表示,文學研究者應(yīng)努力在“跨、通、融”三個層面取得更大成就,而學術(shù)期刊應(yīng)進一步為學界提供跨學科的學術(shù)平臺,成為學術(shù)交流的重要紐帶。
文學應(yīng)主動擁抱數(shù)智時代
近年來,人工智能、量子計算等新技術(shù)有了突破性進展,對傳統(tǒng)文學領(lǐng)域中的生產(chǎn)主體、生產(chǎn)方式及成果呈現(xiàn)模式產(chǎn)生了很大影響。文學在數(shù)智時代應(yīng)如何作為,是文學創(chuàng)作界與文學研究界共同關(guān)心的話題。
南方科技大學人文社會科學學院院長陳躍紅認為,人工智能技術(shù)正重塑多種行業(yè),文學領(lǐng)域亦面臨前所未有的變革。在此背景下,更新文學的知識體系已刻不容緩,而跨學科的觀念應(yīng)該從方法論上升為本體論。譬如,文學研究主體應(yīng)包含人類和人工智能,研究對象應(yīng)擴大到文本背后的知識結(jié)構(gòu),研究背景也不宜過度區(qū)分歷史、當下和未來。
數(shù)字科技催生了新的媒介,并更新了傳統(tǒng)文學的媒介體系。南京大學藝術(shù)學院及全球人文研究院院長何成洲以熱門游戲《黑神話:悟空》為例,展示了數(shù)字媒體的新特征。他從作品中的跨媒介性、作品外的跨媒介性、作為本體認識論的游戲創(chuàng)作三個角度,探討了數(shù)字游戲與文學的未來發(fā)展。在他看來,從戲劇曲藝到影像媒介,再到以游戲為代表的數(shù)字媒介,不斷變化的媒介形式,重塑了文學的生產(chǎn)、閱讀和傳播方式。在新的時代環(huán)境下,文學應(yīng)該主動擁抱新的媒介形式,以適應(yīng)人們新的審美需求。
目前,微短劇吸引了大量受眾,網(wǎng)絡(luò)文學也有不少讀者,相較之下,傳統(tǒng)文學的影響力則遜色很多。華東師范大學國際漢語文化學院院長、中國文藝理論學會會長朱國華認為,這種反差既反映了文藝的娛樂功能越來越突出,也說明媒介形式的改變會對文學的呈現(xiàn)方式和傳播力產(chǎn)生直接影響。
不過,上海外國語大學副校長查明建認為,雖然變化很多,但有些東西是不變的,比如古今中外的文學都在不斷回答“何以為人”的問題。數(shù)智時代的文學,更要以藝術(shù)的方式思考人的生存處境,敘述人生的各種況味,表達生命的各種體驗,展現(xiàn)人性的豐富性。從這個意義上看,文學獨特的人文價值在數(shù)智時代依然不變。
建構(gòu)具有中國特色的文學譜系
新媒介為文學提供了交流的平臺,世界文學只有在交流互鑒中才能煥發(fā)出新的生機。本次論壇上,與會專家認為,當下的文學研究,應(yīng)進一步突破西方中心主義的局限,增強中國文學的主體性。
上海交通大學人文藝術(shù)研究院院長王寧表示,“世界文學”概念雖然最早由德國的歌德提出,但實際僅局限于歐洲文學,并未真正在世界上展開。美國漢學家杜威·佛克馬也曾批判過世界文學版圖分布不公的問題。中國文學的體量與其在世界文學史上的呈現(xiàn)并不相符,應(yīng)從中國立場、中國視角重新審視傳統(tǒng)的“世界文學”觀念。
中國高等教育學會外國文學專業(yè)委員會會長劉建軍說,文學研究的核心不僅在于對具體作品的研究,更在于探討不同文明之間思維和觀念的差異。文學研究者應(yīng)關(guān)注廣泛的文化現(xiàn)象及其歷史語境,挖掘隱藏其中的文化元素。
華中師范大學教授蘇暉認為,中國當下的文學研究正處在從推崇西方理論到推行中國特色文學譜系的路徑轉(zhuǎn)變中。她強調(diào)文明互鑒的重要性,鼓勵文學研究者采用比較文學方法體現(xiàn)中外文學的聯(lián)系,同時也認為,中國學者的研究應(yīng)更關(guān)注中國的現(xiàn)實問題,彰顯中國視角。
文明互鑒有助于促進中外文學平等交流,為文學研究注入活力。中國神話學會會長、上海交通大學文科資深教授葉舒憲主張“比較就是理由”。他認為,在世界文學研究中,應(yīng)轉(zhuǎn)變?nèi)缬=虼髮W麥克斯·繆勒開創(chuàng)的以追尋印歐文化共同體為目的的傳統(tǒng)求同思路,而尋找各國文學特有的靈魂,建構(gòu)中國自主的文學知識體系。
四川大學教授、中國比較文學學會原會長曹順慶,從文明互鑒角度反駁了德國學者威廉·洪堡關(guān)于“希臘語言優(yōu)越性在于其不受外來影響”的觀點,認為文學研究應(yīng)進一步跳出“西方中心論”敘事。
上海師范大學外國文學研究中心主任朱振武說,面對一些舶來的文學理論,中國學者應(yīng)走出“仰視”思維,走進“平視”視角,反思甚至批判此前由西方學界主導(dǎo)的研究框架,主動參與世界文學新版圖的繪制,展現(xiàn)中國學術(shù)研究的自主性,建構(gòu)具有中國特色的文學譜系。